Skip to main content

Modala verb

Modala verb är viktiga att kunna då de kan uttrycka den inställning som talaren har till en handling.

Quiero comer.
Mi padre sabe hablar español.
Suelen bañarse cuando están aquí.

Modala verb kan förändra hela meningens betydelse och är därför väldigt bra att ha koll på! 🕺

https://sv.wikipedia.org/wiki/Modalt_hj%C3%A4lpverb

Modala hjälpverb är hjälpverb som ändrar satsens modalitet. Liksom andra hjälpverb är modala hjälpverb relativt betydelsefattiga och används aldrig som enda verb i en sats, utan är överordnade en betydelserik, infinit verbfras. Modala hjälpverb används för att uttrycka i vilken mån ett satsinnehåll är sant, nödvändigt, möjligt eller avsiktligt.

Till exempel kan hjälpverbet vilja omvandla satsen "Jag äter" till "Jag vill äta". Hjälpverbet vill gör att satsen uttrycker subjektets avsikt och önskan, utan att uttrycka sig om huruvida subjektet faktiskt äter.

...

Man säger att det finns fem fundamentala modala verb i 🇪🇸 spanskan.

  • Deber - Att böra, måsta
  • Querer (ie) - Att vilja
  • Saber - Att veta, kunna
  • Poder (ue) - Att kunna, vara kapabel
  • Soler (ue) - Att bruka

Deber

Betydelse: Att böra, måsta
Böjning: Regelbunden

Debes cuidar la salud.
   🇸🇪 Du bör sköta din hälsa.
Comprendí que debía hacerle más preguntas.
   🇸🇪 Jag förstod att jag borde ställa fler frågor.
Deberías haberle dado un libro más caro.
   🇸🇪 Du borde ha gett honom en dyrare bok.

Tips

Bör och borde översätts i regel med formen av deber.

Han bör, ska, måste debe
Han borde, det var lämpligt debía (tenía que)
Han borde, det vore lämpligt debería, debía
Han borde ha, det hade varit lämpligt debería haber, debía haber

Querer

Betydelse: Att vilja
Böjning: Diftongerande samt ibl. oregelbunden

Queremos viajar a todos los países del mundo.
   🇸🇪 Vi vill resa till världens alla länder.
Ayer quise tomar el sol, pero hoy no.
   🇸🇪 Igår ville jag sola, men inte idag.
¿Tú nunca has querido bailar toda la noche?
   🇸🇪 Har du aldrig velat dansa hela natten?

Saber

Betydelse: Att veta, kunna
Böjning: Regelbunden men ibl. oregelbunden

No la respuesta.
   🇸🇪 Jag vet inte svaret.
Seguramente sabré hablar espanol en el futuro.
   🇸🇪 Säkerligen kommer jag kunna tala spanska i framtiden.
¿Sabías por qué te llamé antes?
   🇸🇪 Visste du varför jag ringde dig innan?

Tips

Saber kan alltså utöver veta även betyda veta hur man gör, som i sé tocar la guitarra (jag vet hur man spelar gitarr), vilket vi ofta översätter som jag kan spela gitarr.

Poder

Betydelse: Att kunna, få
Böjning: Diftongerande samt ibl. oregelbunden

¿Puedes correr más rápidamente?
   🇸🇪 Kan du springa snabbare?
Puedes entrar.
   🇸🇪 Du får/kan komma in.
Se podía comprar churros en la plaza.
   🇸🇪 Man kunde köpa churros på torget.

Tips

Poder kan motsvaras av i sammanhang där man ber om tillstånd.

Soler

Betydelse: Att bruka
Böjning: Diftongerande

Suelo almorzar a las doce.
   🇸🇪 Jag brukar äta lunch klockan tolv.
Solíamos caminar allí cada día.
   🇸🇪 Vi brukade promenera där varje dag.